UNSERO: English (10 класс)

Politics and Human Rights

2024-09-03 17:19

Politics and Human Rights

Politics plays a crucial role in shaping the society we live in. It involves the actions and policies of governments and other institutions that influence the way people live their lives. At the heart of politics is the concept of human rights—the basic rights and freedoms that belong to every person in the world.
Human rights are universal, meaning they apply to everyone, regardless of nationality, gender, race, religion, or any other status. They include the right to life, freedom of speech, education, and fair treatment under the law. These rights are protected by international agreements, such as the Universal Declaration of Human Rights, adopted by the United Nations in 1948.
However, the protection and promotion of human rights are often challenged by political factors. For example, in some countries, governments restrict freedom of speech or suppress peaceful protests. In other cases, conflicts or economic crises may lead to violations of human rights, such as forced migration or lack of access to basic needs like food and water.
Democratic societies are typically committed to upholding human rights. In a democracy, people have the power to elect their leaders and hold them accountable for their actions. This system of governance helps ensure that human rights are respected and protected. However, even in democracies, there can be debates and disagreements over the best ways to protect these rights, especially when it comes to balancing security and freedom.
In recent years, the global community has become more aware of human rights issues, thanks in part to the work of non-governmental organizations (NGOs) and activists who advocate for the rights of vulnerable groups. Social media and the internet have also played a significant role in spreading awareness and mobilizing support for human rights causes around the world.
In conclusion, politics and human rights are deeply interconnected. The way a society is governed can either protect or endanger the rights of its people. Understanding this connection is essential for anyone who wants to contribute to a fairer and more just world.

Существительные (Nouns):

  1. a politics [ˈpɒlɪtɪks] — политика / управление: заниматься политикой — engage in politics
  2. a role [rəʊl] — роль / управление: играть роль в чём-л. — play a role in smth.
  3. a society [səˈsaɪəti] — общество / управление: в обществе — in society
  4. an action [ˈækʃən] — действие / управление: предпринимать действие — take an action
  5. a policy [ˈpɒləsi] — политика (правила) / управление: проводить политику — implement a policy
  6. a government [ˈɡʌvənmənt] — правительство / управление: управлять правительством — govern a government
  7. an institution [ˌɪnstɪˈtjuːʃən] — институт / управление: быть частью института — be part of an institution
  8. a way [weɪ] — путь / управление: влиять на путь чего-л. — influence the way of smth.
  9. a life [laɪf] — жизнь / управление: в жизни — in life
  10. a heart [hɑːt] — сердце / управление: в центре чего-л. — at the heart of smth.
  11. a concept [ˈkɒnsept] — концепция / управление: концепция чего-л. — concept of smth.
  12. a human [ˈhjuːmən] — человек / управление: у человека — of a human
  13. a right [raɪt] — право / управление: право на что-л. — right to smth.
  14. a freedom [ˈfriːdəm] — свобода / управление: свобода чего-л. — freedom of smth.
  15. a person [ˈpɜːsən] — человек / управление: для человека — for a person
  16. a world [wɜːld] — мир / управление: в мире — in the world
  17. a nationality [ˌnæʃəˈnæləti] — национальность / управление: независимо от национальности — regardless of nationality
  18. a gender [ˈdʒendə] — пол / управление: независимо от пола — regardless of gender
  19. a race [reɪs] — раса / управление: независимо от расы — regardless of race
  20. a religion [rɪˈlɪdʒən] — религия / управление: независимо от религии — regardless of religion
  21. a status [ˈsteɪtəs] — статус / управление: независимо от статуса — regardless of status
  22. an education [ˌedʒʊˈkeɪʃən] — образование / управление: право на образование — right to education
  23. a treatment [ˈtriːtmənt] — обращение / управление: справедливое обращение — fair treatment
  24. a law [lɔː] — закон / управление: в соответствии с законом — under the law
  25. an agreement [əˈɡriːmənt] — соглашение / управление: по международному соглашению — by international agreement
  26. a declaration [ˌdekləˈreɪʃən] — декларация / управление: Декларация чего-л. — Declaration of smth.
  27. a protection [prəˈtekʃən] — защита / управление: защита чего-л. — protection of smth.
  28. a promotion [prəˈməʊʃən] — продвижение / управление: продвижение чего-л. — promotion of smth.
  29. a factor [ˈfæktə] — фактор / управление: политический фактор — political factor
  30. a country [ˈkʌntri] — страна / управление: в стране — in a country
  31. a freedom of speech [ˈfriːdəm əv spiːtʃ] — свобода слова / управление: право на свободу слова — right to freedom of speech
  32. a protest [ˈprəʊtest] — протест / управление: подавлять протест — suppress a protest
  33. a conflict [ˈkɒnflɪkt] — конфликт / управление: в условиях конфликта — in a conflict
  34. a crisis [ˈkraɪsɪs] — кризис / управление: в условиях кризиса — in a crisis
  35. a migration [maɪˈɡreɪʃən] — миграция / управление: принудительная миграция — forced migration
  36. an access [ˈækses] — доступ / управление: доступ к чему-л. — access to smth.
  37. a need [niːd] — нужда / управление: базовые нужды — basic needs
  38. a food [fuːd] — еда / управление: доступ к еде — access to food
  39. a water [ˈwɔːtə] — вода / управление: доступ к воде — access to water
  40. a democracy [dɪˈmɒkrəsi] — демократия / управление: в демократии — in a democracy
  41. a power [ˈpaʊə] — сила / управление: власть у людей — power of the people
  42. a leader [ˈliːdə] — лидер / управление: избирать лидера — elect a leader
  43. an action [ˈækʃən] — действие / управление: ответственность за действия — accountable for actions
  44. a governance [ˈɡʌvənəns] — управление / управление: система управления — system of governance
  45. a security [sɪˈkjʊərəti] — безопасность / управление: баланс между безопасностью и свободой — balance of security and freedom
  46. a freedom [ˈfriːdəm] — свобода / управление: свобода в обществе — freedom in society
  47. an awareness [əˈweənəs] — осознание / управление: осведомлённость о чем-л. — awareness of smth.
  48. an NGO [ˌen.dʒiːˈəʊ] — неправительственная организация / управление: работа НПО — work of an NGO
  49. an activist [ˈæktɪvɪst] — активист / управление: активист за права — activist for smth.
  50. a group [ɡruːp] — группа / управление: уязвимые группы — vulnerable groups
  51. a cause [kɔːz] — причина / управление: ради какой-то причины — for a cause
  52. a conclusion [kənˈkluːʒən] — заключение / управление: в заключении — in conclusion
Notes Form

Write Dialogues

Your Saved Versions:

Глаголы:

  1. to play [pleɪ] — играть / управление: играть ключевую роль в каком-л. процессе — play a key role in a process
  2. to shape [ʃeɪp] — формировать / управление: формировать политику в области чего-л. — shape policy in the field of smth.
  3. to live [lɪv] — жить / управление: жить в условиях какого-л. окружения — live in conditions of an environment
  4. to involve [ɪnˈvɒlv] — вовлекать / управление: вовлекать участников в какой-л. проект — involve participants in a project
  5. to influence [ˈɪnfluəns] — влиять / управление: влиять на решение какой-л. проблемы — influence the decision on a problem
  6. to belong [bɪˈlɒŋ] — принадлежать / управление: принадлежать какой-л. организации — belong to an organization
  7. to apply [əˈplaɪ] — применяться / управление: применяться к конкретной ситуации — apply to a specific situation
  8. to include [ɪnˈkluːd] — включать / управление: включать определённые требования в документацию — include specific requirements in documentation
  9. to protect [prəˈtekt] — защищать / управление: защищать права какой-л. группы людей — protect the rights of a group of people
  10. to adopt [əˈdɒpt] — принимать / управление: принимать новый подход к управлению — adopt a new approach to management
  11. to challenge [ˈʧælɪndʒ] — бросать вызов / управление: сталкиваться с вызовом в какой-л. сфере — challenge a problem in a field
  12. to restrict [rɪˈstrɪkt] — ограничивать / управление: ограничивать доступ к какому-л. ресурсу — restrict access to a resource
  13. to suppress [səˈpres] — подавлять / управление: подавлять любые формы протестов — suppress any forms of protests
  14. to lead to [liːd tuː] — приводить к чему-л. / управление: приводить к негативным последствиям — lead to negative consequences
  15. to uphold [ʌpˈhəʊld] — поддерживать / управление: поддерживать принципы справедливости — uphold principles of justice
  16. to elect [ɪˈlekt] — избирать / управление: избирать новых членов комитета — elect new members to a committee
  17. to hold accountable [həʊld əˈkaʊntəbl] — привлекать к ответственности / управление: держать руководство подотчетным — hold management accountable
  18. to ensure [ɪnˈʃʊə] — обеспечивать / управление: обеспечивать соблюдение стандартов — ensure adherence to standards
  19. to respect [rɪˈspekt] — уважать / управление: уважать права другого человека — respect another person's rights
  20. to debate [dɪˈbeɪt] — обсуждать / управление: обсуждать детали плана — debate the details of a plan
  21. to disagree [ˌdɪsəˈɡriː] — не соглашаться / управление: не соглашаться с предложенной идеей — disagree with a proposed idea
  22. to balance [ˈbæləns] — уравновешивать / управление: балансировать между двумя подходами — balance between two approaches
  23. to become aware of [bɪˈkʌm əˈweə əv] — осознавать / управление: осознавать важность какого-л. аспекта — become aware of the importance of an aspect
  24. to advocate for [ˈædvəkeɪt fɔː] — выступать за что-л. / управление: выступать за защиту прав меньшинств — advocate for the protection of minority rights
  25. to spread [spred] — распространять / управление: распространять информацию о новой политике — spread information about a new policy
  26. to mobilize [ˈməʊbɪlaɪz] — мобилизовать / управление: мобилизовать ресурсы для проекта — mobilize resources for a project
  27. to contribute to [kənˈtrɪbjuːt tuː] — способствовать / управление: способствовать улучшению условий жизни — contribute to improving living conditions
  28. to endanger [ɪnˈdeɪndʒə] — ставить под угрозу / управление: ставить под угрозу безопасность данных — endanger data security
  29. to connect [kəˈnekt] — связывать / управление: быть связанным с определённой проблемой — connect to a specific issue
  30. to understand [ˌʌndəˈstænd] — понимать / управление: понимать сложность проблемы — understand the complexity of a problem
  31. to live in [lɪv ɪn] — жить в / управление: жить в условиях современного общества — live in the conditions of modern society
  32. to engage in [ɪnˈɡeɪdʒ ɪn] — заниматься / управление: заниматься разработкой новых технологий — engage in developing new technologies
  33. to implement [ˈɪmplɪment] — реализовывать / управление: реализовывать политику защиты прав — implement a rights protection policy
  34. to violate [ˈvaɪəleɪt] — нарушать / управление: нарушать закон о защите данных — violate a data protection law
  35. to govern [ˈɡʌvən] — управлять / управление: управлять страной в кризисной ситуации — govern a country in a crisis situation
  36. to adopt [əˈdɒpt] — принимать / управление: принимать новый закон о здравоохранении — adopt a new healthcare law
  37. to promote [prəˈməʊt] — продвигать / управление: продвигать инновационные идеи — promote innovative ideas
  38. to face [feɪs] — сталкиваться с чем-л. / управление: сталкиваться с трудными вызовами — face difficult challenges
  39. to educate [ˈedʒukeɪt] — обучать / управление: обучать персонал новым навыкам — educate staff in new skills
  40. to suppress [səˈpres] — подавлять / управление: подавлять акты насилия — suppress acts of violence
  41. to spread awareness [spred əˈweənəs] — распространять осведомлённость / управление: распространять осведомленность о проблеме изменения климата — spread awareness of climate change

Выражения:

  • at the heart of — в центре, в основе
  • basic rights and freedoms — основные права и свободы
  • fair treatment — справедливое обращение
  • hold accountable — привлекать к ответственности
  • in recent years — в последние годы
  • on the other hand — с другой стороны
Упражнения

1.0. Прослушай запись текста (абзац 1) и проверьте себя. Беглость: 100%
1.1. Прослушай запись текста (абзац 1) и проверьте себя. Беглость: 78%

Упражнения

1. Переведите предложения на английский язык устно
Блок 1:

1. Политика играет решающую роль в формировании общества. (a role [rəʊl] — роль, a society [səˈsaɪəti] — общество, to play [pleɪ] — играть, crucial [ˈkruːʃəl] - ключевой, to shape [ʃeɪp] — формировать)

2. Каждый гражданин должен участвовать в политике, чтобы улучшить свою общину. (a citizen [ˈsɪtɪzn] — гражданин, an improvement [ɪmˈpruːvmənt] — улучшение, a community [kəˈmjuːnɪti] — община, to engage [ɪnˈɡeɪdʒ] — участвовать, to improve [ɪmˈpruːv] — улучшать)

3. Учитель сыграл ключевую роль в успехе проекта. (a teacher [ˈtiːtʃər] — учитель, a success [səkˈsɛs] — успех, a project [ˈprɒdʒɛkt] — проект, to play [pleɪ] — играть)

4. Люди должны вносить вклад в благополучие общества. (to contribute [kənˈtrɪbjuːt] — вносить вклад, a well-being [ˈwɛlˌbiːɪŋ] — благополучие)

5. Компания предприняла решительные действия для решения проблемы. (a company [ˈkʌmpəni] — компания, decisive [dɪˈsaɪsɪv] — решительный, an action [ˈækʃən] — действие, a problem [ˈprɒbləm] — проблема, to resolve [rɪˈzɒlv] — решать)

6. Правительство реализовало политику по снижению загрязнения. (a government [ˈɡʌvərnmənt] — правительство, a policy [ˈpɒlɪsi] — политика, pollution [pəˈluːʃən] — загрязнение, to implement [ˈɪmplɪˌmɛnt] — реализовать, to reduce [rɪˈdjuːs] — снижать)

7. Образовательные учреждения играют критическую роль в развитии молодых умов. (an educational institution [ˌɛdʒʊˈkeɪʃənəl ˌɪnstɪˈtjuːʃən] — образовательное учреждение, critical [ˈkrɪtɪkəl] — критический, a mind [maɪnd] — ум, to play [pleɪ] — играть, to develop [dɪˈvɛləp] — развивать)

8. Семья играет важную роль в образе жизни. (a family [ˈfæmɪli] — семья, to play [pleɪ] — играть, a way of life [weɪ əv laɪf] — образ жизни)

9. Он провел всю свою жизнь, работая на ферме. (a life [laɪf] — жизнь, to work [wɜːrk] — работать, a farm [fɑːrm] — ферма)

10. В центре дебатов лежит критический вопрос. (the heart [ðə hɑːrt] — центр, a debate [dɪˈbeɪt] — дебаты, critical [ˈkrɪtɪkəl] — критический, an issue [ˈɪʃuː] — вопрос)

11. Профессор объяснил студентам концепцию демократии. (a professor [prəˈfɛsər] — профессор, a concept [ˈkɒnsɛpt] — концепция, democracy [dɪˈmɒkrəsi] — демократия, to explain [ɪkˈspleɪn] — объяснять)

12. Человеческие существа имеют внутреннюю ценность, независимо от их происхождения. (a being [ˈbiːɪŋ] — существо, intrinsic [ɪnˈtrɪnsɪk] — внутренний, a value [ˈvæljuː] — ценность, background [ˈbækɡraʊnd] — происхождение)

13. Каждый человек имеет право на свободу и уважение. (a right [raɪt] — право, freedom [ˈfriːdəm] — свобода, respect [rɪˈspɛkt] — уважение)

14. Политические дебаты часто сосредоточены на свободах, защищаемых законом. (a debate [dɪˈbeɪt] — дебаты, freedom [ˈfriːdəm] — свобода, a law [lɔː] — закон, to protect [prəˈtɛkt] — защищать)

15. Каждый человек имеет право на достойную жизнь. (a person [ˈpɜːrsən] — человек, a right [raɪt] — право, a decent life [ˈdiːsənt laɪf] — достойная жизнь)

16. Мир стал свидетелем значительных изменений в последние десятилетия. (the world [wɜːrld] — мир, a change [ʧeɪndʒ] — изменение, the last decades [ðə læst ˈdɛkeɪdz] — последние десятилетия, to witness [ˈwɪtnəs] — быть свидетелем)

17. Мы должны способствовать равенству, независимо от национальности. (to foster [ˈfɒstər] — способствовать, equality [ɪˈkwɒləti] — равенство, nationality [ˌnæʃəˈnælɪti] — национальность)

18. Гендерное равенство должно быть в центре социальных реформ. (gender [ˈdʒɛndər] — гендер, equality [ɪˈkwɒləti] — равенство, a reform [rɪˈfɔːrm] — реформа, to be [biː] — быть)

19. Расовая дискриминация является нарушением прав человека. (racial discrimination [ˈreɪʃəl dɪskrɪmɪˈneɪʃən] — расовая дискриминация, a violation [ˌvaɪəˈleɪʃən] — нарушение, human rights [ˈhjuːmən raɪts] — права человека)

20. Терпимость к религии необходима для мирного сосуществования. (tolerance [ˈtɒlərəns] — терпимость, religion [rɪˈlɪdʒən] — религия, peaceful coexistence [ˈpiːsfəl ˌkoʊɪɡˈzɪstəns] — мирное сосуществование, to be necessary [tu bi ˈnɛsəsəri] — быть необходимым)

21. Люди любого статуса заслуживают равного отношения. (a status [ˈsteɪtəs] — статус, treatment [ˈtriːtmənt] — отношение, to deserve [dɪˈzɜːrv] — заслуживать)

22. Образование является фундаментальным правом для каждого ребенка. (an education [ˌɛdʒʊˈkeɪʃən] — образование, a fundamental right [ˌfʌndəˈmɛntəl raɪt] — фундаментальное право, a child [tʃaɪld] — ребенок)

23. Справедливое отношение по закону необходимо для обеспечения правосудия. (fair treatment [feər ˈtriːtmənt] — справедливое отношение, the law [ðə lɔː] — закон, justice [ˈdʒʌstɪs] — правосудие, to ensure [ɪnˈʃʊr] — обеспечивать)

24. Законы должны применяться для защиты прав граждан. (a law [ə lɔː] — закон, to apply [əˈplaɪ] — применяться, protection [prəˈtɛkʃən] — защита, a citizen [ˈsɪtɪzn] — гражданин)

25. Общество должно поддерживать права всех людей. (a society [səˈsaɪəti] — общество, to uphold [ʌpˈhəʊld] — поддерживать, a right [raɪt] — право, a person [ˈpɜːrsən] — человек)

26. Активисты борются за права уязвимых групп. (an activist [ˈæktɪvɪst] — активист, a group [ɡruːp] — группа, vulnerable [ˈvʌlnərəbl] — уязвимый, to fight [faɪt] — бороться)

27. Роль социальных медиа в распространении информации велика. (social media [ˈsəʊʃəl ˈmiːdiə] — социальные медиа, dissemination [dɪsˌɛmɪˈneɪʃən] — распространение, information [ˌɪnfəˈmeɪʃən] — информация, significant [sɪɡˈnɪfɪkənt] — значительный)

28. Важность международных соглашений трудно переоценить. (an agreement [əˈɡriːmənt] — соглашение, international [ˌɪntəˈnæʃənl] — международный, importance [ɪmˈpɔːtəns] — важность, to overestimate [ˌəʊvərˈɛstɪmeɪt] — переоценивать)

29. Неправительственные организации работают над решением глобальных проблем. (a non-governmental organization [ˌnɒnˌɡʌvərˈmɛntəl ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən] — неправительственная организация, a problem [ˈprɒbləm] — проблема, global [ˈɡləʊbl] — глобальный, to address [əˈdrɛs] — решать)

30. Демократические общества обязаны защищать права своих граждан. (a democracy [dɪˈmɒkrəsi] — демократия, a society [səˈsaɪəti] — общество, to protect [prəˈtɛkt] — защищать, a citizen [ˈsɪtɪzn] — гражданин)
Блок 2:
31. Свобода слова является основополагающим правом в свободном обществе. (freedom of speech [ˈfriːdəm əv spiːʧ] — свобода слова, a right [raɪt] — право, fundamental [ˌfʌndəˈmɛntəl] — основополагающий, a society [səˈsaɪəti] — общество)

32. Права человека должны быть защищены на всех уровнях. (human rights [ˈhjuːmən raɪts] — права человека, to protect [prəˈtɛkt] — защищать, level [ˈlɛvəl] — уровень)

33. Конфликты и кризисы часто приводят к нарушению прав человека. (a conflict [ˈkɒnflɪkt] — конфликт, a crisis [ˈkraɪsɪs] — кризис, to lead [liːd] — приводить, a violation [ˌvaɪəˈleɪʃən] — нарушение)

34. Безопасность и свобода должны быть сбалансированы в демократическом обществе. (security [sɪˈkjʊərɪti] — безопасность, balance [ˈbælənce] — баланс, democracy [dɪˈmɒkrəsi] — демократия)

35. Глобальные организации играют важную роль в защите прав человека. (a global organization [ə ˈɡləʊbl ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən] — глобальная организация, a right [raɪt] — право, to play [pleɪ] — играть, to protect [prəˈtɛkt] — защищать)

36. Каждое правительство должно защищать права своих граждан. (a government [ˈɡʌvərnmənt] — правительство, to protect [prəˈtɛkt] — защищать, a right [raɪt] — право, a citizen [ˈsɪtɪzn] — гражданин)

37. Образование и доступ к информации являются ключевыми правами. (education [ˌɛdʒʊˈkeɪʃən] — образование, access [ˈæksɛs] — доступ, to be [biː] — быть, key [kiː] — ключевой)

38. Открытость и честность — важные качества для эффективного управления. (openness [ˈəʊpənnəs] — открытость, honesty [ˈɒnɪsti] — честность, quality [ˈkwɒlɪti] — качество, effective [ɪˈfɛktɪv] — эффективный, governance [ˈɡʌvənəns] — управление)

39. Организации гражданского общества стремятся поддерживать права человека. (a civil society organization [ə ˈsɪvəl səˈsaɪəti ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən] — организация гражданского общества, to strive [straɪv] — стремиться, a right [raɪt] — право)

40. Изменение климата представляет собой серьезную угрозу для прав человека. (climate change [ˈklaɪmət ʧeɪndʒ] — изменение климата, a threat [θrɛt] — угроза, human rights [ˈhjuːmən raɪts] — права человека, to pose [pəʊz] — представлять)

41. Международное сотрудничество необходимо для решения глобальных вызовов. (international cooperation [ˌɪntəˈnæʃənl koʊˌɒpəˈreɪʃən] — международное сотрудничество, to address [əˈdrɛs] — решать, a challenge [ˈʧælɪndʒ] — вызов)

42. Правила и законы помогают обеспечивать справедливость в обществе. (rules [ruːlz] — правила, laws [lɔːz] — законы, to help [hɛlp] — помогать, to ensure [ɪnˈʃʊr] — обеспечивать, justice [ˈdʒʌstɪs] — справедливость)

43. Правозащитники работают над укреплением прав человека. (a human rights defender [ˈhjuːmən raɪts dɪˈfɛndər] — правозащитник, to work [wɜːrk] — работать, to strengthen [ˈstrɛŋθən] — укреплять)

44. Системы правосудия должны обеспечивать справедливый процесс. (a justice system [ˈdʒʌstɪs ˈsɪstəm] — система правосудия, to ensure [ɪnˈʃʊr] — обеспечивать, a process [ˈprəʊsɛs] — процесс)

45. Международные нормы защищают права человека в разных странах. (an international norm [ˌɪntəˈnæʃənl nɔːrm] — международная норма, to protect [prəˈtɛkt] — защищать, a right [raɪt] — право, a country [ˈkʌntri] — страна)

46. Поддержка прав человека способствует миру и стабильности. (support [səˈpɔːrt] — поддержка, to contribute [kənˈtrɪbjuːt] — способствовать, peace [piːs] — мир, stability [stəˈbɪlɪti] — стабильность)

47. Современные вызовы требуют новых подходов к защите прав. (a challenge [ˈʧælɪndʒ] — вызов, an approach [əˈprəʊʧ] — подход, to require [rɪˈkwaɪə] — требовать, protection [prəˈtɛkʃən] — защита)

48. Принятие эффективных мер способствует улучшению правового положения. (an effective measure [ɪˈfɛktɪv ˈmɛʒər] — эффективная мера, to contribute [kənˈtrɪbjuːt] — способствовать, improvement [ɪmˈpruːvmənt] — улучшение, legal status [ˈliːɡəl ˈsteɪtəs] — правовое положение)

49. Устойчивость правозащитных механизмов важна для защиты прав. (resilience [rɪˈzɪljəns] — устойчивость, a human rights mechanism [ˈhjuːmən raɪts ˈmɛkənɪzəm] — механизм защиты прав человека, to be [biː] — быть, important [ɪmˈpɔːrtənt] — важный)

50. Международные конвенции устанавливают стандарты прав человека. (an international convention [ˌɪntəˈnæʃənl kənˈvɛnʃən] — международная конвенция, to establish [ɪˈstæblɪʃ] — устанавливать, a standard [ˈstændərd] — стандарт)

51. Глобальные усилия необходимы для предотвращения нарушений прав. (global [ˈɡləʊbl] — глобальный, effort [ˈɛfət] — усилие, to prevent [prɪˈvɛnt] — предотвращать, violation [ˌvaɪəˈleɪʃən] — нарушение)

52. Сотрудничество между государствами помогает достигать улучшений в области прав человека. (a cooperation [kəʊˌɒpəˈreɪʃən] — сотрудничество, between [bɪˈtwiːn] — между, a state [steɪt] — государство, to achieve [əˈʧiːv] — достигать, improvement [ɪmˈpruːvmənt] — улучшение, a field [fiːld] — область)

53. Глобальные вызовы требуют комплексных решений от международного сообщества. (a global challenge [ə ˈɡləʊbl ˈʧælɪndʒ] — глобальный вызов, to require [rɪˈkwaɪər] — требовать, a solution [səˈluːʃən] — решение, international community [ˌɪntəˈnæʃənl kəˈmjuːnɪti] — международное сообщество)

54. Равенство перед законом — основа справедливого общества. (equality [ɪˈkwɒləti] — равенство, the law [ðə lɔː] — закон, foundation [faʊnˈdeɪʃən] — основа, just [dʒʌst] — справедливый)

55. Правозащитные организации стремятся бороться с нарушениями прав человека. (a human rights organization [ə ˈhjuːmən raɪts ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən] — правозащитная организация, to strive [straɪv] — стремиться, to fight [faɪt] — бороться, a violation [ˌvaɪəˈleɪʃən] — нарушение)

56. Культура прав человека должна быть укреплена через образование. (human rights culture [ˈhjuːmən raɪts ˈkʌltʃər] — культура прав человека, to strengthen [ˈstrɛŋθən] — укреплять, through [θruː] — через, education [ˌɛdʒʊˈkeɪʃən] — образование)

57. Необходимо повысить осведомленность о международных нормах прав человека. (awareness [əˈweənəs] — осведомленность, to raise [reɪz] — повысить, international norms [ˌɪntəˈnæʃənl nɔːmz] — международные нормы)

58. Экономические кризисы могут усугубить нарушения прав человека. (an economic crisis [ˌiːkəˈnɒmɪk ˈkraɪsɪs] — экономический кризис, to exacerbate [ɪɡˈzæsəbeɪt] — усугублять, a violation [ˌvaɪəˈleɪʃən] — нарушение)

59. Развитие технологий предоставляет новые возможности для защиты прав человека. (technology development [tɛkˈnɒlədʒi dɪˈvɛləpmənt] — развитие технологий, an opportunity [ˌɒpəˈtjuːnɪti] — возможность, to provide [prəˈvaɪd] — предоставлять)

60. Роль гражданского общества в защите прав человека становится всё более важной. (a civil society [ˈsɪvəl səˈsaɪəti] — гражданское общество, to become [bɪˈkʌm] — становиться, increasingly [ɪnˈkriːsɪŋli] — всё более, important [ɪmˈpɔːrtənt] — важный)